March 30, 2008

ドイツ・スイス / Deutschland + Schweiz

マックス・ビル生誕100年展はしごの4泊6日の旅。詰め込み過ぎは、今回もあまり変わらない気がするが、行った場所ぐらい書いておこうと思う。

3/29: 東京>フランクフルト・アム・マイン空港->エッセン
3/30: エッセン -> max bill 生誕100年展"ohne anfang ohne ende", MARTa museum, ヘルフォルト -> "geiger, vasarely, bill"展, museum folkwang, エッセン ->red dot museum + zollverein school, zollverein, エッセン-> 友人Gさんと食事, エッセン
3/31: エッセン->デュッセルドルフ空港 チェックイン ->それから、デュッセルドルフの町中へ ->本屋さん"walther koenig" -> 友人Aさんとお茶->デュッセルドルフ空港->チューリッヒ空港-> ウィンタートゥール
4/1: max bill 生誕100年展, gewerbemuseum + kunstmuseum winterthur, winterthur -> ヤコブ・ビル夫妻面会, マックス・ビルの最初のアトリエハウス, チューリッヒ・ホェング->ウィンタートゥール
4/2:ウィンタートゥール->チューリッヒ空港->東京

zu retrospektiven ausstellungen zum 100. geburtstag von max bill in deutschland und der schweiz. die reise für 4 nächte 6 tage, schrecklicher zeitplan wie immer. aber mindestens notiere ich, wo ich war.

29.märz: tokyo ->frankfurt a.M. flughafen->essen
30.märz: essen -> max bill exhibition, MARTa museum, herford -> geiger, vasarely, bill, museum folkwang, essen ->red dot museum + zollverein school, zollverein, essen-> abendessen m. gaby, essen
31.märz: essen->düsseldorf flughafen, eincheck -> in die innenstadt, düsseldorf ->buchhandlung walther koenig -> cafe m. axel -> düsseldorf flughafen ->zürich flughafen -> winterthur
01.april: gewerbemuseum + kunstmuseum winterthur, winterthur -> treffen m. j.bill+c.bill, atelierhaus von max bill, zürich-höngg -> winterthur
02 april: winterthur -> zürich flughafen -> tokyo

投稿者 raumraum : 07:10 AM | コメント (0)

April 16, 2007

take it easy

ich wuerde sagen: take it easy...
wir bekommen das schon irgendwie hin.

cu

「気楽にいこう、なんとかなるさ。シー・ユー」

ドイツの友人とお互いの学生で立ち上げようとしてる共同プロジェクトで、既存のワクの中でまだまだ神経質でいるのは、むしろ自分自身である。

ドイツの友人と、毎日のようにメールとskypeで話をしたり、興味をもっている学生と話していると、まさに刻々と私自身の意識と計画が変わってきている。実際学生たちの方が、Work in Progressを心得ているようで、自分たちのプロジェクトの作り方で幾らでも計画の行方は変わっていると自覚しているよう。

なんて思いながら帰宅したところ、とどいていたのが友人からのメールである。
なんだか、大学院時代に戻って、悪だくみをしているようで毎日ワクワク楽しくなっている。

産むがやすし。っていうか、始めると始まる。始まっちゃう!始まっちゃったみたい!!!

投稿者 raumraum : 10:30 PM | コメント (0)

June 10, 2006

ワールドカップ / weltmeisterschaft / world cup

ワールドカップが始まってしまう。また寝不足の日々が続く。我が家はふだん別にサッカーファンでもないのだが、ワールドカップとか、オリンピックとかスポーツの世界大会になったとたん、テレビにかじりついてしまう。

ワールドカップ開幕だから。。。というわけではないが、本日我が家の夕食は、ソーセージとザワークラウト(キャベツの酢漬けだが、自宅でつくるのはいつも即席のもどき)でした。ちなみにソーセージは、先日軽井沢でドイツ仕込みのソーセージ専門店から購入してあったもの。白ソーセージもあったので、ズーセ・ゼンフ(甘いマスタード)がいいのですが、なかったので、普通のマスタードに蜂蜜をまぜていただきました。おいしかったです。lecker, lecker。。。

投稿者 raumraum : 12:56 AM | コメント (0)

October 12, 2005

ドイツ初の女性首相誕生 / die erste bundeskanzlerin in deutschland / the first woman prime minister in germany

なんだかんだ連立政権へのかけひきが続いていたが、CDU党首アンゲラ・メルケル(angela merkel)がドイツ初の女性首相になった。

nach verhandelungen der grossen koalition wird CDU-chefin angela merkel die erste bundeskanzlerin in deutschland.

after the deal of grand coalition the head of CDU angela merkel is becoming die first woman prime minister in germany.

投稿者 raumraum : 01:00 AM | コメント (0)

September 25, 2005

ドイツ語のニュースを聞く / nachrichten auf deutsch / news in german

最近、私のドイツ語はひどい。ことばが出てこない。聞き取れない。
そのためという訳でもないが、どうせiTunesを使うならば。。。と思い、最近たまにDeutsche WelleTagesschauのpodcastingからニュースをダウンロードして聴いてみている。

それにしても、専門外と言えばそれまでだが、政治のニュースは、ちんぷんかんぷん。
ちょうど今、ドイツでは総選挙後で、シュレーダー首相率いるSPD(社会民主党)が、メルケル氏を党首とするCDU(キリスト教民主同盟)に僅差で負けたため、大連立政権に向けての協議が続いている。
その中で"Jamaika Koalition"という言葉が、連発されていて、"ジャマイカ??"と何度も聞き直してしまった。。。

何のことやらと調べてみると、Schwarz-Gelb-Grünen-Koalition(黒-黄-緑-連立)という黒(CDU/CSU:保守2党)、黄(FDP)緑(緑の党)の連立のことを指すようです。そしてこれが、ジャマイカの国旗の配色と同じことから、通称"ジャマイカ連立"と呼んでいるらしい。


meine deutsche sprache ist total schlechter geworden. die wörter kommen nicht fließend raus, schlecht verstehen.....
in der letzten zeit lade ich manchmal die nachrichten von der deustchen welle und dem tagesschau via podcasting unter und versuche ich, sie zu hoeren.

......politische nachrichten verstehe ich immer nicht ganz....
es ist gerade in den verhandlungen für die koalition nach der bundestagswahl, weil die vom kantzler schröder geleiteten SPD mit dem knappen unterschied gegen die von der parteivorsitzenderin merkel geführten CDU verloren hat.

in der nachricht wiederholt die sprecherin "jamaika, jamaika, jamaika......"??? "jamaika-koalition"!? ich habe auch wiederholt, den gleichen teil zu hören.

nach dem, was ich nachgeschlagen habe, bedeutet die "jamaika-koalition" die "schwarz (CDU/CSU)-gelb(FDP)-grün(grünen)-koliation". man nennt sie sogenannte "jamaika-koalition" nach der gleichen farbkombination der nationalflagge von jamaika.

the radio in german via podcasting reports on the discussion for the coalition government after the elections for the bundestag. german calls the possibility of the big-coalition "jamaica coalition". it means "black(CDU/CSU)-yellow(FDP)-green(the greens)-coliation" and this colour combination looks like the national flag of jamaica.

jamaika

ジャマイカの国旗 / die nationalflagge von jamaika / the national flag of jamaica

投稿者 raumraum : 01:15 AM | コメント (0)